Знать бы ещё что такое "глобус"... :) Дайте ссылочку. А вообще музыку люблю самую разную, лишь бы не оголтелая попса. Про листик песня хорошая. Я не отношу себя к фанатам Михаила Круга, но как-то вспомнилось:
Ты просто листик, упавший вниз, Ты выигранный в детстве мячик-приз И ускакавший по ступенькам вдаль. А жаль, как жаль...
Знать бы ещё что такое "глобус"... Дайте ссылочку.
Тут я тему открывала про этот самый "глобус". Даю пока что на неё ссылку.
Quote (ed)
Ты просто листик, упавший вниз, Ты выигранный в детстве мячик-приз И ускакавший по ступенькам вдаль. А жаль, как жаль...
Ну да, ну да, а у Яшара: 'Yaprağın kaderi düşmekmiş..' Тут одна и та же ситуация, только Круг просто сожалеет об "упавшем листике, а Яшар заранее знает, что тот листик упадёт...
...Немножко в сторону. Это песня не турецкая - европейская. Но!.. Это старая песня. Тогда, в начале 70-х, мы были почти детьми. А тот, на чьем языке Сальваторе Адамо поет сейчас ту, нашу (!) песню - был тогда уже почти взрослым.. он жил тогда в еврейском квартале Стамбула - Балате. Он продавал на улицах газеты и мечтал стать писателем... он стал художником-графиком, журналистом, он писал и пишет стихи. Его жизнь - "стала песней и судьбой, ночной бессонницей и вьюгой..." А я была просто школьницей. И не могла предвидеть (как сейчас сказать!.. может, и знала, не ведая - ведь родился же в душе моей тогда тот самый образ...)
...Его душили запретами чиновники и предавали так называемые друзья. Он выжил, он пишет, он рисует, он трудится. Мой низкий поклон тебе - до земли - и самый высокий, - какого достоин ты, милый наш Signstar - республиканец, миротворец, поэт, художник - боец за справедливость - и Человек!.. Это на твоём родном, ставшем и мне не чужим (неразрывно!..) языке, - песня нашей с тобой юности!..