| Помогите перевести с турецкого. |
| Tatom | Дата: Вторник, 2008-12-30, 5:47 PM | Сообщение # 46 |
 Ailenin arkadaşı
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Я поняла. Буду надеется, что все ТАК.А то он у меня мальчик-тугодум. Если что-то его засмущает в переводе, я тебе обязательно скажу.Тamam? Так люблю это слово...
Ben seni seviyorum
|
| |
|
| |
| TurkEvim | Дата: Вторник, 2008-12-30, 6:12 PM | Сообщение # 47 |
 Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 504
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
| Тamam! ...Кстати, а почему бы ему тоже здесь не писать? А то у нас тут только один турок - Signstar, но это небожитель... прямо Зевс. Он только лицезреет и направляет...
Gittim, tanıştım, yedim, içtim, geldim.
|
| |
|
| |
| Tatom | Дата: Вторник, 2008-12-30, 6:32 PM | Сообщение # 48 |
 Ailenin arkadaşı
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Quote (TurkEvim) ...Кстати, а почему бы ему тоже здесь не писать? Ссылку с адресом я ему конечно пришлю, только он мне пишет раз/два в неделю Как говорит мой господин : "Ya oçen problem Tanya!"  Добавлено (2008-12-30, 6:32 Pm) --------------------------------------------- Завтра наверное мне будет не до Интернета, так что поздравлю тебя, TurkEvim, сегодня! С Наступающим! Пусть Новый год принесет тебе много новых открытий и побед, новых друзей, удачи, счастья и конечно любви. Yeni yılın kutlu olsun! Sana çok saadet dilerim! Tanrı seni korusun.:heart:
Ben seni seviyorum
|
| |
|
| |
| TurkEvim | Дата: Вторник, 2008-12-30, 6:33 PM | Сообщение # 49 |
 Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 504
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
| Teşekkür ederim! Mutlu Yıllar!
Gittim, tanıştım, yedim, içtim, geldim.
|
| |
|
| |
| Tatom | Дата: Среда, 2009-01-28, 8:51 PM | Сообщение # 50 |
 Ailenin arkadaşı
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Merhaba, TurkEvim, nasılsın? Lütfen,tercüme et:"[color=blue]Давай попробуем остаться друзьями!Все таки ты мне не чужой человек!Не хочу верить, что Юля говорила о тебе правду!"[/color] Teşekkür ederim!
Ben seni seviyorum
Сообщение отредактировал Tatom - Среда, 2009-01-28, 8:58 PM |
| |
|
| |
| TurkEvim | Дата: Четверг, 2009-01-29, 10:18 AM | Сообщение # 51 |
 Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 504
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
| Quote (Tatom) Давай попробуем остаться друзьями!Все таки ты мне не чужой человек!Не хочу верить, что Юля говорила о тебе правду!" Arkadaş olarak kalmayı deneyelim mi? Neyse, benim için yabancı değilsin ya. Yulia'nın, senin hakkında doğruyu söylediğine inanmak istemiyorum! ...Надеюсь, не напутала с аффиксами. Но, даже если и напутала, думаю, там поймут...
Gittim, tanıştım, yedim, içtim, geldim.
|
| |
|
| |
| Tatom | Дата: Четверг, 2009-01-29, 3:05 PM | Сообщение # 52 |
 Ailenin arkadaşı
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| TurkEvim, çok çok çok teşekkür ederim!
Ben seni seviyorum
|
| |
|
| |
| АнечкаРоссия | Дата: Суббота, 2010-10-30, 6:32 PM | Сообщение # 53 |
|
Değerli misafir
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Помогите мне пожалуйста найти красивое поздравления с днем рождения! На Турецком языке))) Ну очень надо!!!
|
| |
|
| |
| TurkEvim | Дата: Суббота, 2010-10-30, 10:26 PM | Сообщение # 54 |
 Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 504
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
| Quote (АнечкаРоссия) поздравления с днем рождения! На Турецком языке))) Doğum günün kulu olsun, dünyanın tüm güzellikleri seni bulsun! Nice yıllara... Поздравляю с днем рождения, да найдут тебя все прелести мира! Многая лета..." (Перевод художественный, но смысл точный)
Gittim, tanıştım, yedim, içtim, geldim.
|
| |
|
| |
| АнечкаРоссия | Дата: Понедельник, 2010-11-01, 6:01 PM | Сообщение # 55 |
|
Değerli misafir
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Спасибочки)))) А есче))))) если можно??
|
| |
|
| |
| TurkEvim | Дата: Понедельник, 2010-11-01, 6:18 PM | Сообщение # 56 |
 Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 504
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
| Очень хорошие слова у них есть: İyi ki doğdun, iyi ki varsın - Хорошо, что ты родился, хорошо, что ты есть. Очень душевно получается.
Gittim, tanıştım, yedim, içtim, geldim.
|
| |
|
| |
| АнечкаРоссия | Дата: Понедельник, 2010-11-01, 6:36 PM | Сообщение # 57 |
|
Değerli misafir
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| ООООООООООООООО, СУПЕР)))))))))))))) СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!!!
|
| |
|
| |
| АнечкаРоссия | Дата: Суббота, 2010-11-20, 10:23 PM | Сообщение # 58 |
|
Değerli misafir
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| SENSIZ IYI GEÇMİYOR Пожалуйста, как это переводится))))) Как все таки сложно.......
|
| |
|
| |
| TurkEvim | Дата: Понедельник, 2010-11-22, 4:10 PM | Сообщение # 59 |
 Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 504
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
| А всё предложение как звучит? Geçmiyor - вообще-то переводится как "не проходит", но что именно не проходит? Если переводить дословно, как оно есть, то выйдет "без тебя хорошо не проходит", но так не слишком по-русски получается. ...Допустим, был такой вопрос: - Günlerin nasıl geçiyor? - (Дословно: "Как проходят твои дни?", то есть, "Ну, как жизнь?") Ответ: - Sensiz iyi geçmiyor, - это можно перевести как: "Без тебя не очень-то хорошо". Но это моё допущение, а как оно было в оригинале - вот другой вопрос!..
Gittim, tanıştım, yedim, içtim, geldim.
|
| |
|
| |
| АнечкаРоссия | Дата: Среда, 2010-11-24, 7:49 PM | Сообщение # 60 |
|
Değerli misafir
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| ОЙ, Спасибо)))) Такой и был вопрос!
|
| |
|
|
|