|
Эмин Джошкун
Emin Coşkun
Имя Эмина Джошкуна приобретает в России всё большую известность. Поэт, художник, журналист, публицист – след его в турецком искусстве ярок и примечателен.
Он родился в городе Зара, округ Сивас в Центральной Анатолии, но ещё ребёнком переехал с родителями в Стамбул. Великому городу было суждено стать настоящей родиной мастера: здесь он вырос, здесь учился художественной графике в Академии изящных искусств, здесь начался его творческий путь.
Девятнадцатилетним юношей Эмин Джошкун пришел работать в утреннюю газету «Günaydın» («Доброе утро») - сперва учеником репортера, затем стал журналистом, но более всего манило его художественное творчество. Он основал собственное дело: сначала фотостудию, затем мастерскую, занимавшуюся графикой и дизайном, много лет проработал в области рекламы, в которой работает и по сей день.
Всё это время Эмин Джошкун не переставал писать стихи. Их тематика, собственно, общечеловеческая: чувства, природа («Yakamozların Şarkısı» - «Серенада лунного луча», философские размышления о жизни («İşte Hayat» -«Жизнь такова...», «Umutlar ölmez» - «Надежды не умирают», «Özgürlüğümü geri ver» - «Верни мою свободу», многие другие), и конечно же – любимый Город, несравненный Стамбул.
Эмин Бей рассказывает:
«Кто увидел Стамбул один раз, его больше не забудет... Стамбул влюбляет в себя... Это самые красивый, самый исторический, самый экзотический город. Другого такого нет... О нём можно написать тысячи книг. Миллионов фотографий будет мало, чтобы его показать. Здесь прошлое и будущее живут бок о бок. Я жил в Балате (один из кварталов Золотого Рога), затем на улице Пьер Лоти. Когда я был студентом, все эти места были нашими до самого утра. Кафе закрывалось на ночь, а мы сидели на старом кладбище и смотрели на звезды, а утром – как восходит солнце... А как-то раз я нашел череп на разрушенном надгробии османских времён.. Иногда вечерами мы приносили туда из кафе сыр, колбасу и вино – и ужинали прямо на камнях. Эх, Пьер Лоти... Ты будто мою историю писал…»
Посмотрим на Балат, каким видит его Эмин Джошкун.
И еще один из старинных районов Стамбула - Саматья.
Были в книге его истории и такие, не столь лучезарные страницы. Но ведь на то и тучи, чтобы после них возвращался солнечный свет!.. Эмин Джошкун - оптимист, и в его произведениях, будь то стихи, статьи, или картины, это светлое начало живёт всегда.
..Его стихи переведены на многие языки мира. Автор оказал нам честь, доверив перевести их и на русский язык, и мы начинаем знакомство русского читателя с поэзией нашего замечательного современника – Эмина Джошкуна.
Ах, Стамбул...
Какое удивительное чувство
В душе моей горит, не угасая –
Мне самому, пожалуй, не понять.
На плечи мне ложится мягкий снег,
Совсем как там, в моём далёком детстве…
И не согреться!.. Я навек отмечен
Твоей печалью снежной, мой Стамбул.
Здесь озорным мальчишкой босоногим
Слонялся я по тесным переулкам,
В кино с друзьями бегал на Бейолу,
И голодал, и замерзал годами,
Но был твой хлеб всегда горяч и свеж...
Здесь я искал изменчивое счастье,
Здесь пережил я первую любовь…
И каждая из этих старых улиц
При каждой встрече узнаёт меня,
А люди – нет. Вот так-то, милый город…
Но я в тебя влюбляюсь вновь и вновь –
Я в этот мир пришел – в твои объятья,
И в мир иной твой свет возьму, Стамбул!..
Эмин ДЖОШКУН
2001
Читать другие стихи...
| |