Турция - Türkiye

Категории
Жизнь [4]
Замечательные люди [14]
История [12]
Искусство [7]
Литература [2]
Путешествия [8]
Традиции и обычаи [6]
Кухня [4]
Публицистика [3]
Коды городов
Друзья - Dostlar

Турецкий клуб в Москве
Türk Külübü Moskova'da

Турецкий Клуб
      Турция.ру - место под солнцем!
        Турция.Ру
            Мой дом - Турция
              BENİM EVİM TÜRKİYE


                Айда.Ру - отзывы туристов об отелях Турции.


                Главная » Статьи » На русском языке » Кухня

                И ЧЬЯ Ж ОНО ТАКИ ТА БАКЛАВА?..:)
                Споры о баклаве набирают баллы…
                Баклава – турецкое, или греческое лакомство, в конце концов, а?!...
                Ответ: «А ничьё».
                Кто бы что ни утверждал, а всё-таки, ни одна страна не может претендовать на первенство!
                Я считаю вот как:
                «Авторы» баклавы - это: тюрки, тунисцы, ливанцы, египтяне, греки, алжирцы, афганцы, албанцы, армяне, азербайджанцы, боснийцы. болгары, грузины, иракцы, курды, македоняне, черногорцы, персы, филистимляне, римляне, сербы и сирийцы.
                Короче говоря, Ближний Восток, Северная Африка и Балканы – они и есть родители этого детища. Арабы говорят: «балева», армяне – «пахлава», албанцы – «бакллава», а грузины – «таплуна», остальные, как и мы, «баклава».
                Ну хорошо, а как правильно? Чьё же, конкретно, это замечательное лакомство?
                Итак:


                ПЕРВАЯ АССИРИЙСКАЯ БАКЛАВА



                Первоначально cлово «баклава» упоминалоcь в текстах 15 века. В этимологичеcком cловаре Cеван Нишаньян упоминаетcя древнее название «баклаы/баклау», кроме этого, других данных не существует.

                Общие же сведения таковы:

                Тонко раскатанное и отбитое тесто со сладкой орехово-медовой начинкой как лакомство впервые было выпечено в древней Ассирии.
                Этого бы довольно, но затем всё смешалось. Пришедшие впоследствии соседи греки открыли для себя и полюбили это лакомство, и привезли его к себе на родину. Здесь относительно грубая ассирийская технология была усовершенствована (возможно, в тесто был добавлен крахмал) и была произведена баклава, схожая с той, что известна в наши дни. Как излюбленная богатыми, сладость эта распространилась по всем Балканам.
                Добавки в рецептуру баклавы внесли ближневосточные и другие народы. Арабы – розовую воду и кардамон; кто-то использовал фисташки, кто-то – другие орехи… рецепты распространялись от Ирана к Византии, а оттуда до Рима, как дворцовое и помещичье лакомство.


                ВЕРШИНА: ОСМАНСКИЙ ДВОРЕЦ



                Однако, усовершенствовали рецепт в Османской дворцовой кухне. С расширением империи от границ Северной Африки до Балкан, от Восточного Средиземноморья до Аравии, из всех этих земель привлекались искусные повара. За 400 лет существования Османская дворцовая кухня, в том числе и в отношении баклавы, воистину достигла академических вершин. Мастерство кондитеров в те времена было так высоко, что из рук их выходила 100-слойная баклава различных видов (требования были таковы: необходимо было раскатать тесто так тонко, чтобы несмотря на 100 слоёв, брошенная с метровой высоты монета коснулась дна противня).
                В полюбившееся во дворце и богатых домах лакомство стали также добавлять пряности-афродизиаки (корицу для женщин, кардамон для мужчин, и гвоздику для обоих полов).

                Что ж, и это всё?.. Нет. Самое любопытное впереди.
                В 18 веке Османская империя открылась Западу и в её кухню пришел некий французский повар. Мсье Гийом, бывший повар Марии Антуанетты, в короткий срок научился выпекать баклаву. И появилась баклава с французским автографом и сделанная "на французский манер”. Её полюбили было, но вскоре снова вернулись к традиционному способу.

                Те, кто интересуется историей, знают и вот что. На пятнадцатый день Рамазана в янычарском войске на каждый десяток солдат выдавали по противню баклавы.
                Таким образом, мы не можем назвать себя изобретателями и авторами баклавы, но "усовершенствователями”, полагаю, можем считаться с полным правом.
                "Так есть ли еще какая-либо страна, играющая матч с подносом баклавы?” – вот как стоит сегодня вопрос, и у кого больше пословиц с упоминанием баклавы, и за кем останется победа – тут наше право вставить свои "пять копеек”. Главное, чтобы аргументы были правильные…

                 
                Мутлу Тёнбекиджи.
                Перевод: Елена ИВАНОВА



                Источник: http://www.vatanim.com.tr
                Категория - Kategori: Кухня | Добавил: TurkEvim (2006-06-28) | Автор: Мутлу Тёнбекиджи
                Просмотров: 2383 | Рейтинг: 4.0/1
                Всего комментариев: 0
                Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
                [ Регистрация | Вход ]
                Культура - Kültür

                Emin Coşkun - ART

                Авторский сайт Эмина Джошкуна

                Emin Coskun

                Эмин Джошкун у нас


                Поделиcь - Paylaş
                Поиск - Arama
                Copyright TÜRK EVİM - ТУРЕЦКИЙ ДОМ © 2017 Сайт создан в системе uCoz