Турция - Türkiye

Категории
Жизнь [4]
Замечательные люди [14]
История [12]
Искусство [7]
Литература [2]
Путешествия [8]
Традиции и обычаи [6]
Кухня [3]
Публицистика [3]
Коды городов
Друзья - Dostlar

Турецкий клуб в Москве
Türk Külübü Moskova'da

Турецкий Клуб
      Турция.ру - место под солнцем!
        Турция.Ру
            Мой дом - Турция
              BENİM EVİM TÜRKİYE


                Айда.Ру - отзывы туристов об отелях Турции.


                Главная » Статьи » На русском языке » Литература

                ТУРЕЦКИЙ ВЕРЛИБР: ВЧЕРА И СЕГОДНЯ

                Появление свободного стиха в Турции относится к 1920-1940-м годам. Верлибр в турецкой литературе возник не как следствие развития традиционного турецкого стихосложения (как это было, например, во Франции), а был привнесен извне двумя независимыми друг от друга путями. Первый берет начало от Назыма Хикмета (1902—1963), который заинтересованно отнесся к опыту русских футуристов. У истоков второго пути лежит европейский верлибр, привитый турецкой поэзии Эрджюмендом Бехзадом Лавом (1903—1984), Мюмтазом Зеки Ташкыном (р. 1915) и другими авторами.

                 

                Свободный стих в Турции воспринимался как изменение в технике версификации, однако его возникновение не стало поворотной точкой в турецкой поэзии, несмотря на то, что свободный стих использовался многими поэтами. Можно выделить несколько причин того, почему свободный стих не был опознан как общественно значимая новация. Главная из них, по-видимому, заключается в том, что такие поэты, как Бехзад Лав, а затем независимо от него Мюмтаз Зеки Ташкын и другие, в своем творчестве опирались на кубизм, футуризм, сюрреализм, дадаизм — направления, совершенно непривычные для культурного сознания их турецких современников. Иначе говоря, «ткань не прижилась». Раннее творчество Мюмтаза Зеки Ташкына было забыто, а Лав получил известность только в конце 1950-х — начале 60-х годов, когда его стихи наконец стали восприниматься как истинно турецкие.

                 

                Другая версия свободного стиха, созданная Назымом Хикметом, завоевала в Турции популярность, но ненадолго. И, хотя творчество Хикмета высоко оценивали современники, в остальной литературе все осталось как прежде. Олимп турецкой поэзии по-прежнему занимали Яхья Кемаль и Ахмет Хашим, а известные сейчас Фарук Нафиз, Ахмет Хамди и другие тогда еще продолжали писать традиционные стихи. Как писал Мехмет Фуат, «..принятый турецкой поэзией свободный стих позволил ей [поэзии] взрастить очень сильного, влиятельного поэта, успех которого не могут не признавать ни друзья, ни враги, но она не изменила своего пути».

                Конец 1930-х — начало 1940-х годов характеризуется спадом в турецкой поэзии. Ахмет Хашим скончался, Назым Хикмет был запрещен; перестали печататься силлабисты Фарук Нафиз, Кемалеттин Каму, Джахит Сыткы. Однако начали появляться произведения Асафа Челеби, Ильхана Берка, Джахита Кулеби, Бехчета Неджатигиля.

                 

                После описанного периода Гарип, или, как его еще называли — Первого Нового периода, наступил Второй Новый. Это движение, начавшееся в начале 1950-х со стихов нескольких поэтов (наиболее яркие представители — Джемаль Сюрея, Тургут Уйар, Эдип Джансевер, Ильхан Берк, Эдже Айхан), независимо друг от друга опубликованных в нескольких журналах Стамбула и Анкары («Yenilik» — «Новизна», «Yedi Tepe» — «Семь холмов», «Pazar Postası» — «Воскресная почта»), было расценено как открытый вызов существовавшему положению вещей.

                 

                Во Втором Новом периоде присутствовала тенденция к разрушению привычных оборотов языка, к нарушению порядка слов (инверсии), а в некоторых случаях даже к демонстративному слому грамматики. Именно тогда — возможно, в первый раз со временем Ахмета Хашима — заговорили о «языке» стиха, отличающемся от повседневной речи, а символы, используемые в поэтическом тексте, стали рассматривать как конструктивные элементы. Семантика стиха стала пониматься как важнейшая составляющая эстетики поэтического текста. Поэты Второго Нового стремились создать новую реальность: они насыщали поэтический текст логически не связанными между собой понятиями, деформирующими смыслы стихотворений, поэтому поэзия Второго Нового и характеризовалась некоторыми критиками как «литературный скандал».

                 

                Если стихи поэтов в начале Второго Нового периода были зеркалом политической и социальной ситуации того времени, то современные поэты ориентируются на традиционную поэзию. Нынешняя турецкая поэзия мало интересуется политическими темами, а стихи часто интровертны и рефлексивны. Как будто поэты пишут для самих себя и для других поэтов.



                Источник: http://textonly.ru/
                Категория - Kategori: Литература | Добавил: TurkEvim (2008-07-17) | Автор: Марина Букулова
                Просмотров: 4089 | Рейтинг: 0.0/0
                Всего комментариев: 0
                Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
                [ Регистрация | Вход ]
                Культура - Kültür

                Emin Coşkun - ART

                Авторский сайт Эмина Джошкуна

                Emin Coskun

                Эмин Джошкун у нас


                Поделиcь - Paylaş
                Поиск - Arama
                Copyright TÜRK EVİM - ТУРЕЦКИЙ ДОМ © 2017 Сайт создан в системе uCoz